妈妈好孕网 > 生活百科 > 生活 > 黄琬巧对文言文翻译

黄琬巧对文言文翻译

日期:2023-05-17来源:妈妈好孕网人气:24+

  《黄琬巧对》文言文翻译:黄琬从小就聪明,祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年正月发生日食。京城里看不到(那次日食情况),黄琼把他听到的情况报告(朝廷),太后召见他问他情况。黄琼思考该如何回答太后的询问却不知道该如何描述。(当时)年仅七岁的黄琬在旁边,说道:“为什么不说日食剩下的就像初升之月呢?”黄琼恍然大悟,立即按照黄琬说的回答报告太后,并且认为黄琬十分与众不同,便十分喜爱他。

  《黄琬巧对》原文

  黄琬幼而慧。祖父琼,为魏郡太守。建和元年正月日食。京师不见而琼以状闻。太后诏问所食多少。琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。

  《黄琬巧对》注释

  1、建和:汉桓帝年号。建和元年为公元147年。

  2、京师不见:京城里看不到(那次日食的情况)。

  3、诏:即“诏书”,皇帝的命令。

  4、以:凭借。

  5、如:像。

  6、为:担任。

  7、爱:喜爱。

  8、应:回答。

  9、奇:认为与众不同。

  10、而:并且。

  11、黄琬:东汉人。

  12、辩慧:能说会道且聪明伶俐。

  13、古郡名。

  14、食:指“蚀”。

  15、余:剩下来的;多余的。

  《黄琬巧对》启示

  人的思维不能拘泥于固定的格式,看问题要从多重角度发掘问题、分析问题,这运用到你的学习中就是要放开思维、开动脑筋,在考虑问题时不妨换个角度。不能把眼光只放在这里。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至举报,一经查实,本站将立刻删除。
原文链接:https://www.babytaobao.com/shenghuo/243779.html

Copyright 2005-2024 妈妈好孕网 |陕ICP备2021008751号-2

本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。